“New York Talk” – рубрика для тех, кто любит английский язык, совершенствуется в разговорных навыках и ищет вдохновения. Я живу в Нью-Йорке уже два года и всё это время записываю фразеологизмы и необычное для нас использование «базового» словаря. Сегодня я поделюсь с вами выражениями, которые американцы часто используют и пригодятся вам при личном общении, на собеседовании, в переписке.

HAVE THE GUTS Выражение встречается абсолютно везде: в повседневной жизни, на телевидении, в сериалах и политических агитациях. Мишель Обама недавно использовала его в своей речи в поддержку Хиллари Клинтон на съезде Демократической партии 2016 года (прим. англ. Democratic National Convention). Означает «иметь мужество, уверенность и решимость в осуществлении чего-либо». По-русски говорят «да у тебя кишка тонка», а здесь наоборот – кишка не тонка.

Пример (из речи Мишель Обамы): “Leaders like Hillary Clinton, who have the guts and the grace to keep coming back…”

Перевод: «Лидеры, как Хиллари Клинтон, у которых есть мужество и самообладание для того, чтобы непрестанно возвращаться…»

Кстати, вне зависимости от ваших политических убеждений рекомендую речь к просмотру и прочтению, т.к. она достойна мастер-классов по спичрайтерству и для вдохновения в целом тоже хороша. Далее по тексту я приведу ещё несколько примеров из речи жены президента Соединенных Штатов.

GIVE A SHOT Очень люблю это выражение, которое означает «предпринять попытку», «попробовать».

Пример: Would you give me permission to give it a shot to see what happens?

Перевод: Ты позволишь мне пробовать и посмотреть, что получится?

SNAP DECISION Означает «поспешное решение», «сгоряча» (прим. англ. snap – щелчок). Опять-таки пример из речи первой леди США, так как писала её талантливый спичрайтер демократов и выпускница Гарварда Сара Хурвитс. В своей речи жена президента, не называя имен, крикирует Дональда Трампа: «Because when you have the nuclear codes at your fingertips and the military in your command, you can’t make snap decisions.»

Перевод: Когда у тебя под рукой ядерная кнопка и армия под командованием, ты не можешь принимать поспешные решения.

LASH OUT Сорить деньгами.
Пример: You can’t have a thin skin or a tendency to lash out.
Перевод: Вы не можете проявлять слабость и склонность к расточительству.

ON TOP OF IT Держать ситуацию под контролем.
Пример: Don’t worry, Will, we are on top of it.
Перевод: Не беспокойся, Уил, мы держим ситуацию под контролем.

POSITIVE Все мы проводим аналогии с родным языком, поэтому варианты употребление этого слова часто является для нас неожиданностью. Означает “быть уверенным”, “не вызывать сомнений”.

Пример: I’m positive that I’ll win tomorrow или I’m positive that you will marry me.

Перевод: Я уверен в своей победе завтра. Я уверен, что ты выйдешь за меня замуж.

Хорошего Вам дня! Надеюсь, выражения будут Вам полезными!